Главная » 2009»Сентябрь»8 » Лингвистическая экспертиза в политическом деле между Яценюком и Ратушняком.
Лингвистическая экспертиза в политическом деле между Яценюком и Ратушняком.
13:27
В отношениях между мэром Ужгорода и депутатом Яценюком будут
разбираться языковеды. Изучая пылкие высказывания главы города
Ратушняка, прокуратура Закарпатья взялась за редчайшее следственное
действие – лингвистическую экспертизу.
Лингвистическая
экспертиза в политических делах – почти экзотика. В Генпрокуратуре
припоминают: в последний раз филологов привлекали в 2004, когда
исследовали речь Кушнарева, подозревая его в антиукраинских лозунгах.
Правоохранительные органы дают понять: в деле мэра Ратушняка речь идет
об антисемитских выражениях. Кто проводит экспертизу – не сознаются. В
интересах следствия.
Юрий Бенца, прокурор Закарпатской области:
Стаття 161 КК не така, що кожен раз прокурор порушує кримінальну справу, але така експертиза призначена.
Коли почнеться?
Вона вже почалася.
Речь ужгородского мэра на телевидении цитировали частями – редактура не пропустила все синонимы в адрес евреев.
Сергей Ратушняк, мэр Ужгорода:
Я
проти президента єврея в Україні. Кримінальний елемент – єврей Яценюк,
він вирішив, що це вибори в сільську раду десь в Ізраїлі.
Юристы говорят: лингвисту придется выслушать все без пропусков.
Андрей Нечипоренко, адвокат:
Експерту дається не просто звичайне слово: жид там чи не
жид, а певний набір фраз, словосполучень. Дається відповідна фраза,
контекст, в якому звучить це слово і, відповідно, чи має тут місце
розпалювання національної ворожнечі, зневажливе ставлення і таке інше.
Леся Ставицкая (автор словаря нецензурной лексики) обещает – выражения ужгородского мэра
обязательно войдут в следующий словарь: украинского бранного слова и
проклятий. Нейтральными и безобидными такие слова считались лишь где-то
до тридцатых годов 20-го столетия.
Леся Ставицкая, заведующая отдела социолингвистики Института украинского языка:
У
кримінальному середовищі жидом могли назвати дуже інтелігентну людину.
Спектр лайливих значень цього слова дуже широкий на народному ґрунті.
Але і в російських і в українських словниках літературної мови це слово
кваліфікується, як образлива назва єврея.
Мнения обычных носителей языка разделились.
Люди:
Жидок – ну, пестливе.
Я думаю, що не лайливе. Так, як хохол, так і жидок. Чого воно лайливе?
По-западноукраински – так это не образливо. Там, по-моему, все время это слово употребляется в отношении евреев.
Я считаю, что оскорбительное слово. То же самое, что украинца будут называть жлобом.
Жид – конечно, брутальное. Язык учите.
Эксперту,
которого выбрала прокуратура, придется изучить и словари, и данные соцопросов, и историю языка. За объективность ученый будет
отвечать не перед наукой, а перед законом. За исковерканные данные ему
грозит уголовная ответственность. http://www.stb.ua